Logique de la fixation et de la répétition en psychanalyse

René Raggenbass


Il n’aurait pas été possible de donner comme titre au Congrès : Fixation et itération. Ce serait un pléonasme. Tout l’enjeu du thème de ce congrès est le hissage de la fixation vers la répétition, ce que je nommerais, à l’instar d’Éric Laurent, un certain « forçage » du réel de la jouissance dans le champ du langage[1].

Le lieu de la fixation est sans sujet mais aussi, par définition, statique. Statique, hors sens, donc hors temps. Peut-on dès lors soutenir qu’elle « revient toujours à la même place »[2] ? Je dirais plutôt qu’elle est rature toujours marquée sur la même surface. Dire qu’elle revient toujours à la même place implique l’idée d’un mouvement donc d’une temporalité (chronologique, logique, ou encore psychologique)[3]. Introduire la dimension du temps implique la seconde dimension du thème du congrès, la répétition symptomatique, celle « des élucubrations sur lalangue », de l’inscription du corps vivant parlant dans un lien social au moyen d’une « l’hystorisation du réel ». 

C’est dans “Lituraterre”[4] que Lacan se dégage de la primauté et de la dépendance au signifiant. La Lettre dont il parle n’est pas « Littera » mais « Lino » qui renvoie à l’enduit, la rature, le déchet. La lettre fait trou dans le symbolique. Fixée, elle ne nomme pas, ne parle pas. Elle est silence comme une formule mathématique. Elle résulte d’une double désarticulation du langage. La séparation entre le signifiant et le signifié et, dans la chaîne signifiante, entre S1-S2. Cette cassure entre S1 et S2 constitue « l’effet de jouissance de la lettre » qui est « le support matériel que le discours concret emprunte au langage »[5] pour faire rature sur une surface.

Lacan utilise la rature pour faire entendre ce dont il s’agit avec la lettre. C’est tout-à-fait contraire au sens commun qui soutient que la rature suppose quelque chose avant qui est raturé. Oubliez ça ! La rature dont parle Lacan est celle « d’aucune trace qui soit d’avant »[6].

C’est à partir de la rature sur le corps qu’une trace signifiante surgit (avant, il n’y a rien que surface). Le langage sert à ça ! Ce sont des traces sur la rature, des perturbations dans la syntaxe de la langue, qu’il s’agit de lire dans ce que le patient nous dit. La trace – c’est-à-dire le sujet - ne se constitue ainsi que dans l’après-coup de ce qui fait rature (cf. le futur antérieur). La trace vient après la fixation de la rature d’aucune trace qui soit d’avant et le sujet s’institue dans la satisfaction cherchée par/dans la répétition signifiante qui est un traitement de cette rature traumatique de l’effet de jouissance. Le sujet émerge donc après-coup !

Jacques-Alain Miller dit que l’interprétation c’est d’abord : « Je te dis que tu as dit autre chose que ce que tu voulais dire »[7]. Le « forçage » évoqué au début n’est pas l’écoute, le déchiffrage d’un refoulé mais la lecture/l’introduction de l’équivoque. « En toute chose du monde et de la langue Lacan voit l’irrégularité, l’équivoque » soutient Éric Laurent[8].

La condition humaine chez Lacan est celle d’un ajout signifiant sur des surfaces raturées. Il témoigne que les choses ne sont pas déjà là, mais qu’elles s’ajoutent au monde en venant le déranger. Ce sont ces infimes dérangements que Lacan nous encourage à lire !


Reférences

[1] Laurent E., « Une vision du ruissellement de l’Un », La Cause du Désir n° 107, 2021, 62-69.

[2] Lacan J., « La Troisième » et Miller J.-A., « Théorie de lalangue », Paris, Navarin, 2021, 59.

[3] Voruz V., « Les temps de l’analyse », ACF-ECA (Estérel - Côte d’Azur), 18 février, 10 juin et 16 octobre 2021, inédit.

[4] Lacan J., Le séminaire, livre XVIII, D’un discours qui ne serait pas du semblant, texte établi par Jacques-Alain Miller, Paris, Seuil, 2007, 113.

[5] Lacan J., « L'instance de la lettre dans l'inconscient ou la raison depuis Freud » (mai 1957), Écrits, Paris, Seuil, 1966, 493-528.

[6] Lacan J., D’un discours qui ne serait pas du semblantop. cit., 121.

[7] Miller J.-A., Lacan Web TV, l’émission du 15.5.2021, « L’écoute avec et sans interprétation ».

[8] Laurent E., op. cit., 68-69.